Your drip is lit. No cap.

It is one of my great pleasures to use my kid's slang, but like an old person so it is utterly abhorrent to them.

One personal favorite:  if they say something is "bussin" it means it is exceptionally tasty.  So I'll ask if a food is "bussy-bussin" which makes my kids utterly miserable because I'm being weird and "cringy" (nerdy, uncool, embarrassing).

Similarly, Hari likes to ask if his attire is "drippy" (fashionable). Not that this would ever happen, but hypothetically if they approved strongly of his look they could respond, "Your drip is lit. No cap."

Every generation has its own slang, and I firmly believe that as the elder generation, it is our duty to misuse and abuse their terms whenever and wherever possible.

====

TRANSLATION FOR THE ELDERLY:

  • bussin: delicious
  • fire: something good or great (normally applied to things, definitely not food
  • drip: your look or style
  • cap: you're lying
  • no cap: I mean it - seriously. For real.

Comments

Popular Posts